 |
ТАТЬЯНА УСТИНОВА СЛУШАЕТ "РАМШТАЙН"
|
Источник: АиФ Урал
Дата: 2003-11-20
Город: Екатеринбург
|
На днях в Екатеринбурге побывала примадонна российского детектива Татьяна Устинова. Ее романы занимают первые места в рейтингах массовой литературы. Свою принадлежность к коммерческой литературе писательница охотно признает: один из ее главных принципов - "Живи и дай пожить другим".
- В своих романах вы часто упоминаете Урал. Только вот в последнем, "Запретном инстинкте", вы почему-то перенесли завод "Уралмаш" в Челябинск...
- Я не пишу документальных детективов. Вы же знаете, что у настоящего Уралмашзавода никогда не было директора Тимофея Кольцова. Он есть у того Уралмаша, который придуман мной. Есть такие вещи, которые лучше изменить.
- Хотя, с другой стороны, вы часто описываете героев так, чтобы читатель узнал их прототипов.
- Это личная игра, как в шахматы. Свой поймет, а враг не догадается. Один из читателей как-то написал мне: дескать, зачем вы используете в книгах известные цитаты, их и так все знают... Но я цитирую для тех, кто знает, о чем речь. Иными словами: мы с тобой одной крови, одни книжки в детстве читали и так далее. Возникают общие ассоциативные ряды.
- В рамках визита в Екатеринбург вы встречались с местными авторами. Какое впечатление осталось?
- Мне надарили полным-полно книжек. Очень понравилась книжка Анны Кирьяновой. За остальные примусь позже, пока катастрофически не хватает времени. Прихожу в номер, падаю и сплю.
А так писатели у вас изумительные. Если бы я умела рисовать... Я бы нарисовала какого-нибудь автора 70-х годов, и это был бы портрет вашего писателя. Например, стоит только им узнать, как я пишу детективы, то сразу появляется повод для того, чтобы покачать головой с укоризной. Вспомнить: дескать, а Пушкин... Я Александра Сергеевича обожаю - меня мама приучила. Но ему дела до нас никакого нет, он был и будет всегда. Я занимаюсь другой литературой, которая тоже имеет право на жизнь. Так что ваши писатели - люди замечательные. Только мы живем уже в другом измерении, слушаем "Рамштайн".
-У вас часто в книгах так или иначе упоминается Дарья Донцова. А в ее книгах - вы. Какие у вас взаимоотношения?
- Мы не эстрадные звезды, не конкурируем друг с другом. Кроме того, я не только автор романов, я еще и читатель. Читаю всех. Маринину, Дашу, Акунина. В этом поле читатель нас абсолютно не выстраивает по приоритетам. Его предпочтения зависят от настроения, состояния души. Например, в Турцию точно надо ехать с книжкой Даши. Это такое счастье, когда ты ничем не загружен, на солнышке греешься да еще читаешь легкую смешную книгу!
- А с другими авторами конкуренция есть?
- Однажды я разговаривала с Андреем Гридасовым, нашим издателем. Я говорю ему: "Андрей, я прихожу в книжный магазин из трех этажей, так там два этажа одних только детективов. По алфавиту, от "А до Я". Мои книги, соответственно, где-то в конце. Ужас, что я делаю, куда я лезу. Надо остановиться". А он мне отвечает: "Татьяна, успокойся. По-настоящему продаваемых писателей пять: это Маринина, Донцова, Полякова, Акунин и ты..."
- Но, чтобы удержаться на волне читательской симпатии, надо писать много и быстро.
- Да, но таких жестких рамок, типа сегодня не сдала рукопись, завтра вызывают на "педсовет", в издательстве нет. Я знаю, сколько времени уходит, чтобы написать одну книгу. Обычно три месяца.
- Вы упомянули о литературе коммерческой и "большой". Не кажется ли вам, что в последние годы сложился явный перевес не в пользу последней?
- Я думаю, что это просто заполнение вакуума.
Не было никакой развлекательной литературы многие десятилетия. Было трое-четверо детективных авторов: Вайнеры, Леонов, Кожевников, Семенов. Сейчас это пространство заполнится и все стабилизируется. Ничего фатального не происходит. Проблема есть, но она в другом.
На самом деле в поле развлекательной и легкой литературы очень много плохого языка и очень много авторов, которые не отдают себе отчет в том, что они пишут. Любой автор, если пишет не для того, чтобы спрятать под диван, должен понимать, что он отвечает за процесс. За то, что его книгу кто-то прочтет, как-то поймет и как-то интерпретирует. Поэтому хочется, чтобы у книг был какой-то читательский отбор, знак качества. Этому посвящен наш проект под названием "Читательское жюри".
- Почему вы никогда не придумываете названия для книг сами?
- Нет, я всегда придумываю название, только редакторы переименовывают. Вот когда моей самой последней книге дали название "Богиня прайм-тайма", я в ужас пришла. Но уже упомянутый Андрей Гридасов спокойно сказал: "Значит, так: ты пишешь, а я продаю, я лучше знаю, что продается..." У них, видимо, свои понятия.
Мое название было "Время прошло".
- Если не секрет, сколько зарабатывает автор детектива?
- Я получаю проценты от тиража. От девяти до тринадцати процентов. Но это зависит не от магазинной цены, а от отпускной цены издательства. У меня нет такого, чтобы я написала книгу и сразу получила деньги. Все зависит от признания нового романа среди читателей.
- Ваша читательская аудитория преимущественно женская. Можно говорить о таком понятии, как женский детектив?
- Думаю, что нет. На самом деле это ничего не означает. Может быть, женщины больше читают, может, раньше открыли для себя развлекательную литературу.
Последний читатель, которого я видела, ехал со мной в метро. Лет двадцати шести, весь в джинсе, косах, серьгах во всех выступающих частях тела, в драной куртке - очень стильный такой мужчина. Он держался за поручень и буквально "утонул" в книжке. Забавно, что когда поезд притормаживал, он машинально порывался выйти. Это выглядело так трогательно, что я даже захотела к нему подойти и сказать, что это я написала. Конечно, не решилась... Так вот, в последние месяцы, когда я пишу, то пишу для него.
Татьяна КРУПНОВА
|
|
|